Never heard a single person in Germany use it that was around :D
Curious! Perhaps it’s either a regional thing or just a different context association? I only think of the predictive version, a variance on “wirds heute sonnig?”
But then again with the pretense case it’s not something I’d use either way I think to be honest.
huh, the second version sounds more „real” to me, arguably less correct but more colloquial.
Never heard a single person in Germany use it that was around :D
Curious! Perhaps it’s either a regional thing or just a different context association? I only think of the predictive version, a variance on “wirds heute sonnig?”
But then again with the pretense case it’s not something I’d use either way I think to be honest.