• Dasus@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    10 days ago

    Its unfair that your city name is so easily translated into Latin.

    But I’m pretty sure I can pull this off for Turku. Åbo. Å bo. “Å” is Swedish for river (yes, non-Swedish speakers, really) and “bo” is “a residence, dwelling” as a noun, uhm…

    Oh, wait, boringly it’s already listed as “Aboa” in latin.

    Harumph.

    I would’ve suggested something like “Fluviodomum” if one tries to actually translate the etymology, idk about the form but combining river/stream and dwelling/residence shouldn’t be that hard for some one who knows their Latin.