![](/static/253f0d9b/assets/icons/icon-96x96.png)
![](https://lemmy.ml/pictrs/image/d3d059e3-fa3d-45af-ac93-ac894beba378.png)
Game programmer here, lots of geometry. Usually 16 digits after the dot is ok. In graphics programming is also useful to define and use Tau (π×2), also defined to 16 digits
Game programmer here, lots of geometry. Usually 16 digits after the dot is ok. In graphics programming is also useful to define and use Tau (π×2), also defined to 16 digits
Having or not having a moustache
Nobody is forcing anything anywhere here. It’s just some people that like to use gender neutral stuff, with some made up rules (as all languages are, made up stuff). If this picks up culturally, it will just get added to the massive amount of made up stuff Argentina’s Spanish had already. Supposedly he is defending the purity of language, while we already have a pretty forked version of it.
Also, you had high hopes for the dude whose political statement was waving a chainsaw around, lol you are lame.
Oh, that clarified it for sure, thanks. So it’s not president 47, it’s presidency 47, that sounds way less cool as a concept.
The shoes, gold lame high tops with an American flag detail on the back, are being sold as “Never Surrender High-Tops” for $399 on a new website that also sells Trump-branded “Victory47” cologne and perfume for $99 a bottle. He’d be the 47th president if elected again.
Excuse me, I’m not well versed in American politics mumbo jumbo, but this seems to make no sense, right?
He is the president number 45 already, as Obama was 44 even when he served two terms. You don’t get a number for each term, why he would be 47 then?
You can’t say we didn’t know what was on the package, this is entirely self-inflicted.
Ah, I’m a Godot developer and this is like pouring salt in my wounds. Waiting for Godot was written by an Irish man, but it’s the translation of his original work in French. On top of that mess, the original creators of the engine are from Argentina, a country that uses a variant of Spanish. So good luck with consensus there. French, Irish English or Argentinian Spanish are all canonical options there.
Ah, yeah, that fucked me up too few months ago, there are several videos on the subject. I think it’s a problem with words that are created as written first, and then got pronounced, in second place, like most tech lingo. As a non-native speaker those are always the hardest to speak correctly, and even english has no real consensus.
The first time I heard it it was pronounced Linux
En español es bastante consistente de hecho, y gracias a un comentario en este post me enteré de que estamos más cerca de la pronunciación original que el inglés, muy interesante.
That was very enlightening, the Spanish pronunciation is actually more close to that than the English one, so I feel very validated as an Spanish speaker. Thank you. Also didn’t knew that he wasn’t from an English speaking country.
Debian with KDE Plasma desktop, it’s unbeatable.
Do you have heard of Quantum League?
Mosquito (1994)
My older brother really did a number renting and bringing that movie to my house. I remember I saw it on a summer afternoon with him. You know, the time of the year when mosquitoes are everywhere.
I should watch it again now, I’m sure the effects aged poorly, and maybe that heals my wounds from the past.
I now want a campaign based on those 4 spells, as swords.
Why kill them serially, while you can kill them in parallel.
Stupid IT joke, sorry.