Chartreuse (US: /ʃɑːrˈtruːz, -ˈtruːs/ ⓘ, UK: /-ˈtrɜːz/, French: [ʃaʁtʁøz]) is a French herbal liqueur that has been made by Carthusian monks since 1737, reportedly according to instructions set out in a manuscript given to them by François Annibal d’Estrées in 1605.[1] It was named after the monks’ Grande Chartreuse monastery, located in the Chartreuse Mountains north of Grenoble, France. Today the liqueur is produced in their distillery in nearby Aiguenoire. It is composed of distilled alcohol aged with 130 herbs, plants and flowers, and sweetened, though the exact recipe is known only to select monks. The color chartreuse takes its name from the drink.

  • kyonshi@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    22
    ·
    2 days ago

    The color orange is named after the fruit, not the other way round

    That’s how stuff gets their names.

    • moakley@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      ·
      2 days ago

      Orange was considered a shade of red until the 1670s. That’s why people with orange hair are called redheads: the word “redhead” predates the naming of the color orange.

    • addie@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      2 days ago

      The fruit was originally called a norange, from Spanish naranja, but that sounds a bit awkward in English so the n moved over to make it an orange instead.

        • Grass@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          2 days ago

          IIRC the original british scientist that named it just kept spelling it inconsistently like alumium, alumin, aluminum, and such, and other british scientists just called it aluminium because they wanted it to end in ‘ium’ like lithium, sodium, potassium, etc. Seemed alright to me except the people that spell it aluminum but pronounce it aluminium can get fucked.

          • Test_Tickles@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            1 day ago

            What about those of us who have worked with expats long enough that we no longer know how to say it correctly so we kinda mash the multiple versions together?