laserm@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 1 month agothey slash rulelemmy.worldimagemessage-square12linkfedilinkarrow-up1187arrow-down17
arrow-up1180arrow-down1imagethey slash rulelemmy.worldlaserm@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 1 month agomessage-square12linkfedilink
minus-squarerenzhexiangjiao@piefed.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up12arrow-down1·1 month agoor “Marry Skibidi Miku” or “Mary Skibidi Miku”
minus-squarehakase@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up9·1 month agoNot quite. “Marry” is usually マリー, and Mary is メアリー. That is to say, Japanese borrowings preserve the “merry, marry, Mary” distinction.
minus-squarerenzhexiangjiao@piefed.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 month agoyou’re right, but in the case of name Mary both メアリー and メリー are possible example sentences containing メリー メリー on wikipedia 英語のMary(メアリー)が、米国式発音から日本では「メリー」と読まれることがある。 sorry I’m arguing too seriously about such an insignificant thing
minus-squarehakase@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 month agoIt’s completely fair - I’m the one who nitpicked you in the first place! :)
or “Marry Skibidi Miku”
or “Mary Skibidi Miku”
Not quite. “Marry” is usually マリー, and Mary is メアリー. That is to say, Japanese borrowings preserve the “merry, marry, Mary” distinction.
you’re right, but in the case of name Mary both メアリー and メリー are possible
example sentences containing メリー
メリー on wikipedia
sorry I’m arguing too seriously about such an insignificant thing
It’s completely fair - I’m the one who nitpicked you in the first place! :)